Li Cummari Miciddiusi

Raccolta di poesie di Turi Toscano – dal libro – LA SORTI DU PUETA

La zia Betta miciddiusa 
pi nun diri sparlittera 
sapi fari la ‘ndricusa 
veramenti cu manera.

Poi si susi matinali 
e si mitti ‘mmuvimentu 
s’avvicina a lu piazzali 
pi truvari lu so ‘ntentu.

La so lingua è muzzulidda 
ci ‘mprapocchia lu parlari, 
mentri arriva la zia Lidda 
e ‘ncumincianu a sparlari.

Cui si pigghia e cui si lassa, 
cui tradisci a lu maritu, 
‘nta dda strata pi cu passa 
già pi tutti c’è l’ammitu.

C’è Maria la spusinedda 
chi ci abbita propriu allatu
‘na picciotta garbatedda 
cu maritu sistimatu.

Sennu nova di la zona
nun canusci sti linguazzi
veramenti troppu bona 
si va trova ‘nte ‘mbarazzi.

Capitau chi un so parenti 
di passaggiu si truvau 
e Maria ni fu cuntenti 
lu café ci priparau. 

Cu rispettu e dignità 
nun c’è scopu di st’ammitu
è la santa virità 
voli beni asso maritu.

Lu parenti poi sinniu 
tantu è veru si vasaru 
comu è veru chi c’è Diu 
fu lu preu chi s’incuntraru.

Li cummari ‘mpirtinenti 
chi si stavanu a taliari 
fu lu pastu pi so denti 
pi putiri ‘mpusturari. 

E difatti ‘nto mumentu 
un palazzu fabbricaru 
senza nuddu appiramentu 
già li corna cumminaru. 

Sparpagghiaru ssa canigghia 
chi lu ventu si purtau 
e Maria povira figghia 
senza curpa la pacau.

Lu maritu mischineddu 
nun canusci sti trageri 
ci spirria lu ciriveddu 
e va ‘ncurpa la mugghieri. 

Comu tanti critti puru 
li so corna un fattu veru 
senza d’essiri sicuru 
ci finiu chi si sparteru. 

Pi ssi lingui miciddiali 
chi la terra li pruduci 
sannu fari puru mali 
a lu Cristu di la Cruci. 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.